Metanoia

Whatever you think about repentance, it may be time to change your mind.

Daniel

Spiritual Drift

image courtesy of Fontbonne Campus Ministries

Metanoia: (from the Greek, μετανοεῖτε, literally μετά, or meta—with, after, or beyond, and νοέω, also noeó, or noia—think, consider, realize): to think or consider beyond what you may already know;
to think differently.

Metanoia is the same word poorly translated in most English language bibles as “repent”, as in—

In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” ~ Matthew 3:1-2, NIV, emphasis added

From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” ~ Matthew 4:17, emphasis added

Metanoia is a very interesting word to me. For years I’ve always considered the Biblical word “repent” to mean “a change of direction”, and though I don’t necessarily think this definition is wrong, I’m beginning to wonder…

View original post 533 more words

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: